تشكيل لجنة شؤون المترجمين اجتماعاتها ومسؤولياتها

محمد المرزوقي للمحاماة والاستشارات القانونية في الإمارات – مستشار قانوني في الإمارات

الرئيسية تشكيل لجنة شؤون المترجمين اجتماعاتها ومسؤولياتها
تشكيل لجنة شؤون المترجمين اجتماعاتها ومسؤولياتها

تشكيل لجنة شؤون المترجمين اجتماعاتها ومسؤولياتها

By : ML-Advocates أغسطس 06, 2020

تشكيل لجنة شؤون المترجمين اجتماعاتها ومسؤولياتها

 

 

تشكيل لجنة شؤون المترجمين.. اجتماعاتها .. ومسؤولياتها

وفق للقانون الاتحادي رقم 6 لسنة 2012 م بشأن تنظيم مهنة الترجمة

 

أشار القانون الاتحادي رقم 6 لسنة  2012م بشأن تنظيم مهنة الترجمة في دولة الإمارات ، أشار إلى أنه تشكل بقرار من وزير العدل لجنة تسمى ” لجنة شؤون المترجمين ”  لا يقل عدد أعضائها عن خمسة ، بالإضافة إلى عضوين من ذوي الاختصاص ، على أن يحدد القرار رئيس ونائب رئيس اللجنة . 

وتجتمع اللجنة بدعوة من رئيسها ولا تكون اجتماعاتها صحيحة إلا بحضور رئيسها وأربعة من أعضائها ، وتكون مناقشاتها سرية وتصدر قراراتها بالأغلبية المطلقة لأصوات الحاضرين ، وعند التساوي يرجح الجانب الذي منه رئيس الجلسة ، وفي حالة غياب الرئيس أو قيام مانع لديه يحل محله نائب الرئيس .

 

أما عن مسؤوليات لجنة شؤون المترجمين ، فهي تختص بما يأتي : 

  • قيد المترجم بجدول قيد المترجمين في وزارة العدل ، وشطبه منه :

حيث أنه لا يجوز لأحد أن يزاول مهنة الترجمة في الدولة إلا بعد القيد في الجدول ، والحصول على ترخيص بذلك من السلطة المختصة في الإمارة المعنية .

ولجنة شؤون المترجمين هي التي تبت في طلبات القيد المقدمة إلى وزارة العدل خلال ستين يوما من تقديمه ، ويعلن مقدم الطلب بالقرار ، ويجوز لمن رفض طلبه أن يطعن على القرار أمام محكمة الاستئناف المختصة خلال ثلاثين يوما من تاريخ إعلانه به ، أو انقضاء مدة البت في الطلب دون رد ، ويكون حكمها باتا .

أما عن شطب قيد المترجم من الجدول ، فيتم ذلك  بقرار من اللجنة في أي من الحالات الآتية: 

  1. إذا فقد شرطا من شروط قيده . 
  2. إذا حكم عليه في جناية أو جنحة مخلة بالشرف أو الأمانة . 
  3. إذا أصبح في حالة لا تمكنه من أداء عمله بسبب حالته الصحية بناء على تقرير من اللجنة الطبية المختصة .
  • النظر في الشكاوى المتعلقة بالمترجمين ، وفيما يعرض عليها من تقارير بشأنهم ، واتخاذ الإجراء اللازم :

حيث تخطر اللجنة المترجم والجهة التابع لها بأية شكوى تقدم ضده للرد عليها خلال خمسة عشر يوما من تاريخ إخطاره بها ، وتعرض الشكوى على اللجنة مشفوعة برد المترجم لتقرير ما تراه بشأن حفظها أو إحالتها إلى التحقيق ، ويكون التحقيق مع المترجم بمعرفة أحد أعضاء النيابة العامة بناء على طلب رئيس اللجنة .

  • أية اختصاصات أخرى يعهد بها إليها بموجب القانون أو لائحته التنفيذية أو القرارات الصادرة تنفيذا له .

وبهذا نكون قد بينا إنشاء وتشكيل لجنة شؤون المترجمين ، واختصاصاتها ، وذلك وفق للقانون الاتحادي رقم 6 لسنة 2012 م بشأن تنظيم مهنة الترجمة في دولة الإمارات .

 

المحامي / محمد المرزوقي
مكتب محمد المرزوقي للمحاماة والاستشارات القانونية
دبي – ابوظبي – الامارات

image

“تشكيل لجنة شؤون المترجمين اجتماعاتها ومسؤولياتها”

ML-Advocates

المحامي / محمد المرزوقي مكتب محمد المرزوقي للمحاماة والاستشارات القانونية محامي دبي - محامي ابوظبي - محامي الامارات محامي احوال شخصية | محامي قضايا الأسرة | محامي زواج | محامي طلاق وقضايا أسرية | محامي خلع | محامي نفقة | محامي اخطاء طبية | محامي استشارات قانونية | محامي دعوي الأخطاء الطبية مجانا | محامي قضايا الأخطاء الطبية | محامي تعويض الخطأ الطبي | محامي قانون العمل | محامي مخدرات | محامي إصابات حوادث | محامي الإهمال الطبي | محامي سوء الممارسة الطبية | محامي المسؤولية الطبية | مكتب محاماة في دبي أبوظبي الإمارات